lunedì 10 febbraio 2014

Non toccatemi il mio Brand!

Dopo il referendum svizzero, potrei esigere dai nostri deliziosi confinanti una traduzione maccheronica dei marchi di una loro multinazionale in una lingua diversa dalla mia?
Buitòn, Motten, Saint Pèllerin...
Basta aggiungere qualche enne qua e là, qualche troncamento, suvvia!


Nessun commento:

Posta un commento

Translate